September 2nd, 2021

Школьники не шутят

«Дедушка погладил внучку по своей голове».
«Феодалы запрещали крестьянам ловить рыбу на пастбищах».
«На ветке сидели снегири, как яблоки на березе».
«Пошел тоскливый долгожданный дождь».
«В зимнем лесу стояла такая тишина, что не поверишь своим глазам».
«Зима в тундре длится больше года…».
«Хорошо кататься на санках с горки! Особенно зимой».
Collapse )

Поскреби русского...

Кстати, в оригинале известная поговорка:
«Поскреби русского и найдёшь татарина»
- в оригинале, приписываемом Наполеону, звучит немного иначе - "...найдёшь тартарийца":
«Grattez le Russe, et vous verrez un Tartare».
Что отправляет смысл в совершенно другом направлении: не дикаря, а наследника ля ГрандЕ ТартарИ, великой евразийской империи.
С чего бы в европеизированной России увердился перевод, так меняющий смысл?

Взято здесь